幼稚園兒「寫信寄給媽媽」全是注音文,她佩服「郵差成功解密」網讚:實在太強了

穿梭在大街小巷中,挨家挨戶地送信,辛苦的郵差先生勤勤懇懇,為民服務!只是碰到難處理的郵件,照樣一個頭兩個大呀…高雄一名媽媽日前在「爆廢公社公開版」分享兒子寫的信,表示孩子當年讀幼稚園時,按照老師出的作業真誠寫了信、寄給父母,卻苦了郵差叔叔…

圖片來源:ettoday

據《今日新聞》報導,原PO最近在整理家中物品時,意外發現兒子讀幼稚園的作業「老師給予的功課…寫封感謝信謝謝父母…寄回家,讓孩子獲得還不錯的體驗。」無奈小朋友認的字沒幾個,白色信封寫著歪歪斜斜的注音,收件人姓名、地址和寄件人都是如此,郵差好不容易「解讀」成功,還用藍筆在旁標註:「高市岡山區…」

圖片來源:爆廢公社公開版

媽媽抱歉表示,真是太難為人了「郵差當年收到這一批信件,臉上應該是無限的囧、無限的白眼!」看到郵差用國字一個個翻譯,想必是怕再拿到時,又得拚一次,歲月冉冉、時光如梭,如今原PO兒子都要讀高二,她也有感而發:「一晃眼小少爺要升高二,這封信…身為阿母的我,會繼續存留。」

圖片來源:自由

許多網友都紛紛羨慕:「真的是很棒的回憶,好有紀念價值!」、「郵差想問,是哪間幼稚園出的主意?」、「證明當年的郵差很強!」、「郵差辛苦了,收到這封信一定很感動~」、「郵差看得懂也很厲害,我都看不懂…」、「郵差阿伯知道,這是小小孩寫的,嘴角會微微上揚的~」「辛苦郵差叔叔了!」

圖片來源:爆廢公社公開版

其實,之前也有人在「批踢踢論壇」分享密碼文信件,密密麻麻都是歪斜體文字,居然還能順利送達,讓網友驚呼不可思議,郵差實在太強,紛紛集思廣益才好不容易解出地址,寄件者似乎是「日台軍事情報協防社 金井由起さん」,收件者則寫著「寄台灣台北市內湖區洲子街十八號四樓」,你看出來了嗎?

圖片來源:PTT